その他

Loading

デミョン 本ウェディング コンサルティング

 


1.企業・団体を一文章でまとめると? / 기업,단체를 한 문장으로 표현한다면?


結婚式を快適に準備が出来るよう
お手伝いをさせていただくウェディングプランナーです。
결혼식을 편안하게 준비하실 수 있도록 세심하게 도와주는 웨딩플래너




2. 企業・団体 の紹介! / 기업,단체 소개!

    韓国の大企業で昔からある信頼できる結婚コンサルティング会社です。
 한국 대기업에서 운영하고 오래된 믿을 수 있는 웨딩컨설팅에 근무




3. Staffの紹介! / 스텝의 소개

私が自分の紹介をするよりも
プランニングさせていただいたお客様が
私のことを書いてくださった感想を見るのが良いと思います^^

「良いものを見分ける能力を持っているカスタマイズプランナー!
繊細で包容力のある心遣いを持っており、
常に笑顔と安らぎを作り出してくれます。
結婚準備で感じるようになる負担やストレスなど、
様々な悩みや問題を積極的に共に考え解決に導いてくれる姿に感動しました。
あどけない笑顔の後に完璧な専門性を持っている
最高のウェディングプランナーです」
2010.03.13結婚したバク・ミンフイ新婦より

제가 제소개를 하기 보다는 진행하셨던 분이 남겨주셨던 글을 쓰는게 더 좋을거 같아요...^^
“눈높이 맞춤형 플래너!
섬세하고 포용력 있는 마음 씀씀이를 바탕으로 항상 웃음과 편안함을 만들어 주는 플래너.
결혼 준비에서 느끼게 되는 부담과 스트레스 등,
각종 고민과 문젯거리 해결에 적극 함께 해 주는 모습에 감동을 느낄 수 있다.
천진난만한 웃음 뒤에 완벽한 전문성을 갖고 있는 최고의 웨딩플래너.”
  10.03.13 결혼하신 박민희 신부님




4. 企業・団体 の活動内容や履歴は? / 기업,단체의 활동이나 이력

  2007年よりウェディングプランナー開始〜2016年現在、
デミョン本ウェディングコンサルティングウェディング室長として勤務中
 2007년 웨딩플래너 시작 ~
2016년 현재 대명 본웨딩컨설팅 웨딩실장으로 근무 중




5. オススメのほかの 企業や団体、お店は?
/ 추천 해주실 다른 기업이나 단체, 가게(음식점, 샵 등등)는?

    日本人の方をプランニングさせて頂いた時にご好評だった
En Cloe(엔끌로에)メイクアップショップと
すっきりとしたデザインの C:ZACC by Lee Myung Soon(시:작바이 이명순)
アトリエロリ(아뜰리에로리)のドレスショップをおススメしたいと思います。
일본분들을 진행했을때 좋아하셨던 엔끌로에 메이크업샵과 깔끔한 디자인의 시:작바이 이명순,
아뜰리에로리에 드레스샵을 추천드리고 싶습니다.




6. 最後にHirobaのみんさんに一言! / 마지막으로 히로바 회원에게 한 마디!

 韓国で結婚式の撮影や結婚準備をされる方々に、
韓国で楽しくて素敵な思い出が作れるよう
丁寧親切にお手伝いをさせていただきます。
한국에서 웨딩촬영이나 결혼준비를 하시려는 분들께
한국에서 가장 즐겁고 좋은 추억이 될 수 있도록 세심하게 준비 도와드리겠습니다.